דוח שמאות מקרקעין למערת המכפלה עבור הרוכש: אברהם העברי
מאת שמאי המקרקעין שלום שטיינברג.
נו, כמה עלה או ירד הערך של הנכס ב-3,000 השנים האחרונות (יש טעות בתאריך העיסקה)?
Reprinted with assumed permission.
מאת שמאי המקרקעין שלום שטיינברג.
נו, כמה עלה או ירד הערך של הנכס ב-3,000 השנים האחרונות (יש טעות בתאריך העיסקה)?
Reprinted with assumed permission.
Hamodia 5773 (“Discovering the Land – The Kosel Tunnels Part IV” by Vardah Littman, Hamodia C5, Teves 5773), with highlighting:
Text:
In the 19th century, when the foundation for the Convent of the Sisters of Zion was being dug… Only the northern side of the Struthion Pool can be seen, as going into the convent causes halachic problems… In September 1996, the exit through a small tunnel leading up to the Via Dolorosa was opened…
Days of violence followed, sparked by angry Palestinians claiming that this change in the Tunnels had involved excavating under the Dome of the Rock. Tragically, many people on both sides died because of this lie.
The Tunnels are not located under the Temple Mount or any other site Muslims consider theirs.
As one leaves the dark developing calm of the Kosel Tunnels, one exits through the modern turnstile—so out of place among the history-laden ancient stones.
At this point, take a moment to consider the miracle of the survival of the Western Wall, the place about which Hashem promised that His Shechinah will always reside.
Angry comments:
1. Why are the terms of the Cursedian idolaters used uncritically?
2. Notice the intransitive nature of the “following” violence (and how antiseptic!). No clues about who or whom. Might as well read the NYT!
3. And what are “Palestinians”? Isn’t that nation long extinct? Why seek to flatter them? Don’t they claim the Kosel is all theirs, too?!
4. Arab marauders’ deaths are “tragic” and equivalent to innocent Jewish lives?! The Arab anger justified?
5. The obvious conclusion the paper hopes to avoid is this: “In for a penny, in for a pound.” If the enemy is killing us for lies, we may as well go build the Holy Temple for real! We’re also angry!
6. Hamodia apparently prefers anything but the Kosel plaza and tunnels to remain dead and ancient history until Mashiach.
7. Chazal spoke of another Western Wall.
I want to believe the bylined author did not herself author the final draft, but it was copied to her blog (with minor changes), where you can find all series installments on the Kosel Tunnels (I didn’t read the rest).
I have seen as I’ve walked
This twisted world
Through centuries of tears
More than I could ever say
And more than you could hear
For like a faded moon
Diminished in its girth
Beyond the clouds I loom
To oppose a poisoned earth
And I carry in my breast
The testimony from my youth
That you’re different from the rest
And you’re being here’s the proof
I the Jew
Like the vessel of a king
Cherished when it’s filled
Flowing out in a velvet stream
On a new earth freshly tilled
For when my mind is pure
I burn like a beckoning light
I sail on a silver stream
In the mist of a summer night
But if I should allow
The poison to intrude
To falsify my life
And all is misconstrued
I the Jew
There are mysteries I own
From which I cannot part
For they were carved in ancient code
On the tablets of my heart
For these are more than laws
Religion, faith, or creed
They’re everything I am
And all I’ll ever need
My Torah is the bride
I’ve loved since we were wed
With her I’m alive
Without her…
I the Jew
I’m the brotherhood they burned
In the ovens of their love
And there’s something I have learned
Though I need reminding of
When they waved their bloody cross
Thinking I would finally bend
And they saw that they had lost
Well now they tell me I’m their friend
And I’m melting in a pot
Of the brotherhood of lies
Where they say we’re all the same
And I must say good-bye
I the Jew
And though I’ve enemies indeed
It’s my own self that I fear
When the shepherd slips away
And the wolves are drawing near
For it’s my own sad fault
If I should stray from sight
To graze on foreign lands
To embrace a troubled night
And when the wolves come
Their faces I discern
The shepherd stands behind
Awaiting my return
I’m a Jew
And I walk this twisted world
Through centuries of tears
And it’s more than I could say
And it’s more than you could hear
For like a faded moon
Diminished in its girth
Beyond the clouds I loom
To oppose a poisoned earth
And I carry in my breast
The testimony from my youth
That you’re different from the rest
And you’re being here’s the proof
I the Jew
הנה המודעה: